The Book of Wei (魏書) 113 (English)

TBD

(…)


Emperor Xian (獻帝) used his oldest brother as the Qırğır (紇骨) clan, later changed to Hu (胡)

Qırğır (紇骨) LH *gət-kuət – Hu 胡 LH *gɑ

The next older brother was the Pu (普) clan, later changed to Zhou (周)

Pu (普) LH *pʰɑ

The next elder brother was the Tabğaç (拓拔) clan, later changed to Zhangsun (長孫)

the Tabğaç (拓拔) LH *tʰɑk-bɑt

The younger brother was the Darqat (達奚) clan, later changed to Xi (奚).

Darqat (達奚) LH *dɑt-ge

The next younger brother was Yi-lou (伊婁) clan, later changed to Yi (伊).

Yi-lu (伊婁) LH *ʔi-lo

The next younger brother was Qiu-dun (丘敦) clan, later changed to Qiu (丘).

Qiu-dun (丘敦) LH *kʰu-tuən

The next younger brother was Hou (侯) clan, later changed to Hai (亥).

Hou (侯) LH *go – Hai (亥) LH *gə

Since these times, the seven clans have been prosperous.

He also ordered his uncle Yin (胤) as the Yi-jan (乙旃) clan, later changed to Shu-sun (叔孫)

Yin (胤) LH *jɨn – Yi-jan (乙旃) LH *ʔɨt-tśan – Shu-sun (叔孫) LH *śuk-suən

He also ordered to Shu-zhu (疏屬) as the Ju-kun (車焜) clan, later changed to Che (車)

Shu-zhu (疏屬) LH *ṣɑ-tśok – Ju-kun (車焜) LH *kɨɑ-kuən


(…)


During the time of Emperor Shen-yuan (神元皇帝), the rest of the tribal surnames were altered:


Qiu-mu-ling (丘穆陵) clan, later changed to the Mu (穆) clan

Qiu-mu-ling (丘穆陵) LH * kʰu-muk-lɨŋ

Bayırqu (步六孤) clan, later changed to the Lu (陸) clan.

Bayırqu (步六孤) LH *bɑ-liuk-kua – Lu (陸) LH *liuk “land”

Halat (賀賴) clan, later changed to the He (賀) clan.

Halat (賀賴) LH *gɑi-lɑs

Duqğa (獨孤) clan, later changed to the Liu (劉) clan.

Duqğa (獨孤) LH *dok-kuɑ

He-lou (賀樓) clan, later changed to the Lou (樓) clan.

He-lou (賀樓) LH *gɑi-lo

Wu-niu-yu (勿忸于) clan, later changed to the Yu (于) clan.

Wu-niu-yu (勿忸于) LH *mut-ṇuk-wɑ

Shi-lian (是連) clan, later changed to the Lian (連) clan.

Shi-lian (是連) LH *dźɨk-lian

Bu-lan (僕闌) clan, later changed to the Bu (僕) clan.

Bu-lan (僕闌) LH *bok-lɑn

Ruo-gan (若干) clan, later changed to the Guo (苟) clan.

Ruo-gan (若干) LH *ńɑk-kɑn – Guo (苟) LH *ko

Ba-lie (拔列) clan, later changed to the Liang (梁) clan.

Ba-lie (拔列) LH *bɑt-liat

Bo-lue (撥略) clan, later changed to the Lue (略) clan.

Bo-lue (撥略) LH *bɑt-liɑk

Ruo-kou-yin (若口引) clan, later changed to the Kou (寇) clan.

Ruo-kou-yin (若口引) LH *ńɑk-kʰo-jin – Kou (寇) LH *kʰo “to plunder”

Chi-luo (叱羅) clan, later changed to the Luo (羅) clan.

Chi-luo (叱羅) LH *tśʰit-lɑi

Pu-lou-ru (普陋茹) clan, later changed to the Ru (茹) clan.

Pu-lou-ru (普陋茹) LH *pʰɑ-lo-ńɑ

He-ge (賀葛) clan, later changed to the (葛) clan.

He-ge (賀葛) LH *gɑi-kɑt

Shi-fen (是賁) clan, later changed to the Feng (封) clan.

Shi-fen (是賁) LH *dźe-bun – Feng (封) LH *puoŋ “mound; to increase”

A-fu-yu (阿伏于) clan, later changed to the A (阿) clan.

A-fu-yu (阿伏于) LH *ʔɑ-bu-wɑ

Ke-de-yan (可地延) clan, later changed to the Yan (延) clan.

Ke-de-yan (可地延) LH *kʰɑi-di-jan

A-lu-huan (阿鹿桓) clan, later changed to the Lu (鹿) clan.

A-lu-huan (阿鹿桓) LH *ʔɑ-lok-ɣuan

Ta-luo-ba (他駱拔) clan, later changed to the Luo (駱) clan.

Ta-luo-ba (他駱拔) LH *tʰɑi-lɑk-bɑt

Bo-xi (薄奚) clan, later changed to the Bo (薄) clan.

Bo-xi (薄奚) LH *bɑk-ge

Avar (烏丸) clan, later changed to the Avar (桓) clan.

Avar (烏丸) LH *ʔɑ-ɣuan – Avar LH *ɣuan

Su-he (素和) clan, later changed to the He (和) clan.

Su-he (素和) LH *sɑ-ɣuɑi

Tu-yu-hun (吐谷渾) clan, remained the Tu-yu-hun (吐谷渾) clan.

Tu-yu-hun (吐谷渾) LH *tʰɑ-jok-ɣuen

Hu-gu-kou-yin (胡古口引) clan, later changed to the Hou (侯) clan.

Hu-gu-kou-yin (胡古口引) LH *gɑ-kɑ-kʰo-jin

He-ruo (賀若) clan, remained the He-ruo (賀若) clan.

He-ruo (賀若) LH *gɑi-ńɑk

Yu-hun (谷渾) clan, later changed to the Hun (渾) clan.

Yu-hun (谷渾) LH *jok-ɣuen

Pi-lou (匹婁) clan, later changed to the Lou (婁) clan.

Pi-lou (匹婁) LH *pʰit-lo

Eltäbär (俟力伐) clan, later changed to the Bao (鮑) clan.

Eltäbär (俟力伐) LH *dziə-lɨk-buɑt – Bao (鮑) LH *bɔu

Tu-fu-lu (吐伏盧) clan, later changed to the Lu (盧) clan.

Tu-fu-lu (吐伏盧) LH *tʰɑ-bu-lɑ

Die-yun (牒云) clan, later changed to the Yun (云) clan.

Die-yun (牒云) LH *dep-wun

Shi-pun (是云) clan, later changed to the Shi (是) clan.

Shi-pun (是云) LH *dźɨk-wun

Chi-li (叱利) clan, later changed to the Li (利) clan.

Chi-li (叱利) LH * tśʰit-li

Fu-lu (副呂) clan, later changed to the Fu (副) clan.

Fu-lu (副呂) LH *pʰu-liɑ

Na (那) clan, remained the Na (那) clan.

Na (那) LH *nɑ

Ru-luo (如羅) clan, later changed to the Ru (如) clan.

Ru-luo (如羅) LH *ńa-lɑ(i)

Qi-fu (乞扶) clan, later changed to the Fu (扶) clan.

Qi-fu (乞扶) LH *kʰɨət-bua

A-dan (阿單) clan, later changed to the Dan (單) clan.

A-dan (阿單) LH *ʔɑ-tɑn

Qi-ji (俟幾) clan, later changed to the Ji (幾) clan.

Qi-ji (俟幾) LH *dziə-kɨi

He-er (賀兒) clan, later changed to the Er (兒) clan.

He-er (賀兒) LH *gɑi-ńe

Tu-xi (吐奚) clan, later changed to the Gu (古) clan.

Tu-xi (吐奚) LH *tʰɑ-ge – Gu (古) LH *ka “ancient”

Chu-lian (出連) clan, later changed to the Bi (畢) clan.

Chu-lian (出連) LH *tśʰuit-lian – Bi (畢) LH *bit “complete”

Yu (庾) clan, remained the Yu (庾) clan.

Yu (庾) LH *jo

He-ba (賀拔) clan, later changed to the He (何) clan.

He-ba (賀拔) LH *gɑi-bɑt – He (何) LH *gɑi

Chi-lu (叱呂) clan, later changed to the Lu (呂) clan.

Chi-lu (叱呂) LH *tśʰit-liɑ

Mo-na-lou (莫那婁) clan, later changed to the Mo (莫) clan.

Mo-na-lou (莫那婁) LH *mɑ-nɑ-lo

Xi-dou-lu (奚斗盧) clan, later changed to the Suo-lu (索盧) clan.

Xi-dou-lu (奚斗盧) LH *ge-to-lɑ – Suo-lu (索盧) LH *sɑk-lu

Mo-lu (莫蘆) clan, later changed to the Lu (蘆) clan.

Mo-lu (莫蘆) LH *mɑ-lɑ

Chu-dai-Han (出大汗) clan, later changed to the Han (韓) clan.

Chu-dai-Han (出大汗) LH *tśʰuit-dɑh-gɑn – Han (韓) LH *gɑn

Mei-lu-zhen (沒路真) clan, later changed to the Lu (路) clan.

Mei-lu-zhen (沒路真) LH *mət-lɑ-tśin

Hu-de-yu (扈地于) clan, later changed to the Hu (扈) clan.

Hu-de-yu (扈地于) LH *gɑ-di-wa

Mo-yu (莫輿) clan, later changed to the Yu (輿) clan.

Mo-yu (莫輿) LH *mɑ-jɑ

He-gan (紇干) clan, later changed to the Gan (干) clan.

He-gan (紇干) LH *gət-kɑn

Qi-fu-jin (俟伏斤) clan, later changed to the Fu (伏) clan.

Qi-fu-jin (俟伏斤) LH *dziə-bu-kɨən